Anasoft litera TOP 5

September 18, 2018

Potešilo ma, že sa moja kniha Flešbek dostala do desiatky titulov nominovaných na cenu Anasoft litera 2017. Tento rok bol zavedený nový formát: z desiatky porota vybrala ešte finálovú päticu knižiek. A Flešbek je medzi nimi!

I was thrilled to find out that my latest work of fiction, the book Flešbek, was nominated for the prestigious annual Slovak literary award Anasoft litera 2017. This year, the organizers included a new step: the selection of a final TOP 5 from among the ten nominated books. And Flešebek is one of the five!

40694626_1819874618048599_5544439399132954624_o

Advertisements

Flešbek

August 13, 2018

Keď som otvorila túto stránku, uvedomila som si, aký je to flešbek. Nebola som tu odkedy sa narodila naša dcéra a prebrala všetok môj voľný čas. O tom je vlastne aj moja ostatná, útla kniha, napísaná za chodu na materskej. Nie je trip ako trip… Aj o tom,  a o tom aké naročné a zároveň skvelé bolo písanie Flešbeku sa rozprávame so Zuzanou Golianovou v rozhovore pre Denník N.

maria-modrovich-flesbek-nestandard1

Antológia slovenskej poézie a prózy / Anthology of Slovak poetry and fiction writing

August 31, 2014

titulka_prebudzanie sedmospacov

Vydavateľstvo Vlna / Drewo a srd prichádza v roku 2014 s Antológiou slovenskej poézie a prózy s názvom Prebúdzanie sedmospáčov. V tomto ojedinelom edičnom projekte predstaví 25 textov súčasných – v súčasnosti tvoriacich – slovenských autoriek a autorov.

Antológia vznikla pri príležitosti 25. výročia Nežnej revolúcie a tematicky sa voľne opiera práve o toto obdobie nielen tvorivej „slobody“. Ako štvrťstoročie po revolúcii uvažujú a pracujú slovenskí básnici a spisovatelia? Aké sú ich témy? Ako sa popasovali s prebudením zo starého režimu, ako reflektujú obdobie pred / po roku 1989? A robia to vôbec – teraz, keď už vlastne ani nemusia?

V knihe sa čitatelia stretnú s básňami a prózami: Jany Beňovej, Generatora x_2, Michala Habaja, Tomáša Horvátha, Mily Haugovej, Zusky Kepplovej, Zuzany Husárovej, Moniky Kompaníkovej, Karola Chmela, Máriusa Kopcsaya, Kataríny Kucbelovej, Ivana Kozmu, Petra Macsovszkého, Márie Modrovich, Michala Rehúša, Agda Bavi Paina, Anny Sneginy, Alexandry Salmely, Martina Solotruka, Ondreja Štefánika, Ivana Štrpku, Mareka Vadasa, Petra Šuleja a Svetlany Žuchovej.

 

 

Obal @Emil Taška

Doslov @Aňa Ostrihoňová

Kúpite napríklad tu.

Tonight (tomorrow night)

March 5, 2014

Zajtra, 6. marca o 18:00, vás s Petrom Šulejom, vydavateľom a moderátorom večera radi uvidíme v KC Dunaj pri debatovaní a čítaní z mojej knihy TICHÝ REŽIM.
(Spievať asi nebudeme).
Viac informácií o evente na FB stránke Literárneho klubu:
https://www.facebook.com/events/214625872069758/?fref=ts

VLNA NAŽIVO _ Čítačka

December 11, 2013

Srdečné pozvanie na festival VLNA NAŽIVO, ktorý sa koná budúci týždeň v bratislavskej A4-ke. Moja čítačka / prezentácia nového románu Tichý režim, je na pláne v utorok 17.12. o 19:00. O ôsmej nasleduje tanečné predstavenie Petry Fornayovej Všetko, čo mám rada. Teším/e sa na vás!

Image

Živé privé

December 3, 2013

Srdečne pozývam na výstavu Anabely Žigovej a Terezy Langerovej!

Vernisáž už o týždeň, 10.12.! V bratislavskom Kabinete!

(Text k výstave som v skutočnosti nepísala, ale skôr kompilovala a bolo mi veľkou cťou (!))

Prídite, bude to super!

Image

Sauna / ukážka z knihy

November 26, 2013

Na stránke jetotak.sk je uverejnená krátka ukážka z môjho románu Tichý režim.

Ak by chcel niekto koštovku, tu je úryvok s názvom Sauna.

Marta K.’s List of Selected Transgressions

November 24, 2013

Marta K.’s List of Selected Transgressions is a short story of mine that just just got published on Litro online!

I am very excited to be featured in/on Litro Magazine. It’s a compact literary mag full of great writing and interesting topics.

Marta K. is featured in their Sunday #StorySunday series. 

I’m glad to be in such great company! 

 

Nová kniha na svete / New book out !

November 9, 2013

modrovich_obalkamodrovich_obalka2

🙂

zakúpite tu a tu

Toto je voda / This Is Water

August 21, 2013

Strašne sa teším, že vydavateľstvo Inaque vydalo prvý slovenský preklad Davida Fostera Wallacea! 

DWF je kultový autor a jeho texty sú náročné aj pre Američanov, ale aj tak ma vždy zamrzelo, keď som jeho román “Infinite Jest” videla v nemeckom preklade v obľúbenom viedenskom kníhkupectve. Keď som “Toto je voda” prekladala,* robila som to pre vlastnú potrebu. Priznávam, že som tajne dúfala, že tento prepis jeho legendárneho  príhovoru k absolventom jednej amer. univerzity raz bude vhodným úvodom do ďalších slovenských prekladov jeho esejí a/alebo próz, ale realita vtedy na moje dúfania nijako nereflektovala.

Až kým neprišla Aňa z Inaque. Veci sa začali diať.

Vyšla “Voda” a pripravuje sa aj vydanie Wallaceových esejí.

Zatiaľ každému odporúčam malú, takmer modlitebnú knižku pre vercov aj nevercov, obsahujúcu pár nápadov ako prežiť naplnený život. 

 

*Za asistenciu a redakčné úpravy ďakujem Pavlovi Lukáčovi a Ani Ost.

 

A dream come true: my Slovak translation of DFW’s This Is Water came out last week.

I have translated the legendary speech for fun about a year ago and even though I had hoped it would make a nice introduction into his work for Slovak readers, things didn’t look exactly rosy. Until I met Aňa from the publishing house Inaque who has decided this was something she would want to publish. I said “yay!” and we started editing. 

A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again is scheduled to come out next year (“yay!”).

Special thanks to Palo Lukac and Aňa. 

 

Image